Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 23:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тя се пристрасти към Асуровите синове, към областни началници и градски управители, нейни съседи, богато облечени, към конници, които яздят на коне, към всички отбор момци.

Вижте главата

Цариградски

Избезуми се за съседите си Асирийците, войводи и началници светло облечени, конници яздеще на коне, всичките млади рачителни.

Вижте главата

Ревизиран

Залудя за съседите си асирийците, светло облечени управители и началници, конници възсядали на коне, всички привлекателни младежи.

Вижте главата

Верен

Разпали се по синовете на Асур, управители и началници, съседите си, разкошно облечени, конници, яздещи коне, всички привлекателни младежи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тя изпитваше страст към асирийците – областни началници и висши служители, приближени, разкошно облечени, колесничари, яздещи коне, всички те привлекателни млади мъже.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Залудя за съседите си, асирийците, облечени в светло управители и началници, конници, възседнали коне, всички привлекателни младежи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тя залудя по съседите си, асирийците, по богато облечени управители и началници, по конници, яхнали коне, все привлекателни младежи.

Вижте главата



Йезекиил 23:12
7 Кръстосани препратки  

Ти блудствува със синовете на Асур – и не се насити, блудствува с тях, но с това не се задоволи;


И Аз видях, че тя се оскверни, и че двете вървят в един път.


синовете на Вавилон и всички халдейци, от Пеход, от Шоа и Коа, и с тях всички Асурови синове, хубави момци, областни началници и градски управители, сановници и именити, всички изкусни ездачи.


ще се впусне подир любовниците си, ала не ще ги догони; ще ги търси, ала няма да ги намери и ще рече: ще отида и ще се върна при първия си мъж; защото тогава ми беше по-добре, нежели сега.