Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 11:22 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава Херувимите дигнаха крилата си, и колелата бяха до тях; и славата на Бога Израилев беше над тях отгоре.

Вижте главата

Цариградски

Тогаз херувимите подигнаха крилата си, и колелата възлизаха при тях; и славата на Бога Израилева бе върху тях отгоре.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава херувимите подигнаха крилата си, и колелата <се издигнаха> край тях; и славата на Израилевия Бог бе отгоре им.

Вижте главата

Верен

И херувимите вдигнаха крилете си и колелата се издигнаха заедно с тях, и славата на Израилевия Бог беше отгоре върху тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава херувимите разпериха крилата си и колелата им бяха до тях. И славата на Израилевия Бог се носеше отгоре над тях.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава херувимите повдигнаха крилата си и колелата се издигнаха край тях; и славата на Израилевия Бог беше отгоре им.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава херувимите повдигнаха крилата си и колелата край тях, и славата на Израилевия Бог бе отгоре им.

Вижте главата



Йезекиил 11:22
6 Кръстосани препратки  

Както изглежда дъга в облаци във време на дъжд, така изглеждаше това сияние наоколо.


И подигнаха Херувимите крилата си и се издигнаха пред очите ми от земята; когато те тръгваха, и колелата бяха до тях; и застанаха при входа на източните врата на Господния Дом, и славата на Бога Израилев беше над тях отгоре.


И славата Господня се подигна от Херувима към прага на Дома, и Домът се изпълни с облак, и дворът се изпълни със сияние от славата Господня.


И ето, славата на Бога Израилев идеше от изток, и гласът Му беше като шум от много води, и земята светна от славата Му.


И славата на Бога Израилев слезе от Херувима, на който беше, върху прага на Дома. И повика Бог човека, облечен с ленена дреха и с дивит на пояс.