Йезекиил 11:2 - Библия синодално издание (1982 г.) И Той ми каза: сине човешки! ето людете, които имат наум беззаконие и които дават лош съвет в тоя град, Цариградски И рече ми Господ: Сине человечески, тези са мъжете които размишляват неправда, и които съветват лош съвет в този град, Ревизиран И <Господ> ми рече: Сине човешки, тия са мъжете, които измислюват неправда, и които дават нечестив съвет в тоя град, като казват: Верен И ми каза: Сине човешки, тези са мъжете, които измислят неправда, и които замислят зли планове в този град. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той ми каза: „Сине човешки, тези са мъжете, които са замислили беззаконие и дават лош съвет в този град. Библия ревизирано издание И Господ ми каза: Сине човешки, тези са мъжете, които измислят неправда и които дават нечестив съвет в този град, като казват: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господ ми каза: Сине човешки, тези са мъжете, които замислят зло и дават нечестив съвет в този град. |
Горко на непокорните синове, казва Господ, които правят съвещания, но без Мене, и сключват съюзи, но не по Моя Дух, за да прибавят грях към грях:
Никой не издига глас за правдата, и никой не се застъпя за истината: надяват се на суетното и говорят лъжа, зачеват зло и раждат злодейство;
А те казаха: „дойдете да направим заговор против Иеремия; защото не е изчезнал закон у свещеника и съвет у мъдрия и думи у пророка; дойдете да го поразим с език и да не внимаваме на думите му“.
Ще ида при големците и ще поговоря с тях, защото те знаят пътя Господен, закона на своя Бог. Но и те всички строшиха ярем, разкъсаха вериги.
Беда ще дойде след беда, и вест след вест; и ще търсят у пророка видения, и не ще има учение у свещеници и съвет у старци.
От тебе произлезе оня, който е замислил зло против Господа, и който е съставил нечестив заговор.