Исаия 45:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Те всички ще бъдат посрамени и постидени; заедно с тях ще отидат със срам и всички, които правят идоли. Цариградски Всички тези ще се постидят и посрамят: Делателите на идолите ще си отидат Всички накуп с посрамление. Ревизиран Те всички ще се посрамят и смутят; Те всички ще си отидат засрамени, които работят идоли. Верен Ще се посрамят и опозорят, всички заедно ще ходят в позор, които правят идоли. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички те ще бъдат посрамени и опозорени. Ще си отидат в срам и всички, които правят идоли. Библия ревизирано издание Те всички ще се посрамят и смутят; те всички, които правят идоли, ще си отидат засрамени. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те всички, които правят идоли, ще се посрамят и смутят; те всички ще си отидат засрамени. |
ще посадя в пустинята кедър, ситим, мирта и маслина; ще насадя в степите кипарис, явор и бук наедно,
Тогава ще се обърнат назад и с голям срам ще се покрият ония, които се надяват на идоли, които казват на истукани: вие сте наши богове.
Всички участници в това ще бъдат посрамени, защото и самите художници са пак човеци; нека те всички се съберат и застанат; те ще се уплашат, и всички ще бъдат посрамени.
Ония, които правят идоли, са всички нищожни, и техните най-любими не принасят никаква полза, и те сами са си свидетели в това. Те не виждат, нито разбират, и затова ще бъдат посрамени.
Съберете се и дойдете, приближете се всички, оцелели от народите. Неразбрани са ония, които носят дървения си идол и се молят на бог, който не спасява.
И ще бъде посрамен Моав заради Хамоса, както Израилевият дом биде посрамен заради Ветил, негова надежда.