Исаия 25:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Затова ще Те прославят силните народи; градовете на страшните племена ще Ти се боят; Цариградски За то крепките люде ще те прославят: Градът на страшните народи ще се убои от тебе. Ревизиран Затова силните люде ще Те славят, Градът на страшните народи ще се бои от Тебе. Верен Затова силен народ ще Те прославя, градът на страховитите народи ще се бои от Теб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ще Те прославя силен народ и ще се страхуват от Тебе градовете на насилниците. Библия ревизирано издание Затова силните хора ще Те славят, градът на страшните народи ще се бои от Тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова силните народи ще Те славят, градовете на страшните народи ще се боят от Тебе. |
Аз ще накажа света за злото, и нечестивците – за техните беззакония; ще премахна високоумието на горделивите и ще унижа надутостта на притеснителите;
И тъй, славете Господа на изток, по островите морски – името на Господа, Бога Израилев.
Многото твои врагове ще бъдат като ситен прах, и пълчището потисници – като развявана плява; и това ще стане внезапно, в един миг.
ще покажа Моето величие и Моята светост и ще явя Себе Си пред очите на много народи – и ще познаят, че Аз съм Господ.
ще лижат прах като змия, като земни червеи ще изпълзят из своите укрепления; ще се уплашат от Господа, нашия Бог, и ще се убоят от Тебе.
После всички останали от всички народи, които са дохождали против Иерусалим, ще дохождат от година на година, да се покланят на Царя, Господа Саваота, и да празнуват празник Шатри.
И Господ ще бъде цар над цяла земя: в него ден Господ ще бъде един, и името Му – едно.
В оня час ще стане голям трус, и десетата част на града ще падне; а от труса ще загинат седем хиляди имена човешки; останалите пък ще се изплашат и ще въздадат слава на Небесния Бог.