Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Иисус Навин 6:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

Щом Иисус каза на народа, седемте свещеника, които носеха седемте юбилейни тръби пред Господа, тръгнаха и затръбиха (гръмогласно) с тръбите, и ковчегът на завета Господен вървеше след тях;

Вижте главата

Цариградски

И рече на людете: Преминете и обиколете града, а оръжените нека заминат пред ковчега Господен.

Вижте главата

Ревизиран

Рече на людете: Минете та обиколете града; а въоръжените нека заминат пред Господния ковчег.

Вижте главата

Верен

И каза на народа: Идете напред и обиколете града и нека въоръжените да минат пред ГОСПОДНИЯ ковчег.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Наредете на народа: „Преминете и обиколете в кръг града. Въоръжените да преминат пред ковчега на Господа.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус каза на народа: Минете и обиколете града; а въоръжените мъже нека минат пред Господния ковчег.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Рече на народа: Идете, обиколете града; а въоръжените нека минат пред Господния ковчег.

Вижте главата



Иисус Навин 6:7
5 Кръстосани препратки  

жените ви, децата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Моисей ви даде отсам Иордан; а вие всички, които можете да воювате, въоръжени тръгнете пред братята си и им помагайте,


До четирийсет хиляди въоръжени за бой преминаха пред Господа на Иерихонските равнини, за да се бият.


и нека седем свещеника носят пред ковчега седем юбилейни тръби; а на седмия ден обиколете града седем пъти, и свещениците да тръбят с тръбите;


И рече (им да кажат) на народа: идете и обиколете града; а въоръжените нека вървят пред ковчега Господен.


въоръжените пък вървяха пред свещениците, които тръбяха с тръбите; а които вървяха изотзад, следваха подир ковчега (на завета Господен), като тръбяха с тръбите през време на шествието.