(На другия ден) Иисус стана сутринта рано, и свещениците понесоха ковчега (на завета) Господен;
Иисус Навин 6:14 - Библия синодално издание (1982 г.) На седмия ден станаха рано, щом се сипна зора, и обиколиха по същия начин града седем пъти; само в тоя ден обиколиха града седем пъти. Цариградски И във втория ден обиколиха града еднъж, и върнаха се в стана: така направиха шест дни. Ревизиран И тъй на втория ден обиколиха града еднъж и се върнаха в стана така правеха шест дена. Верен И на втория ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана. Така правиха шест дни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така и на другия ден обиколиха в кръг града веднъж и се върнаха в лагера. Те правеха това шест дена. Библия ревизирано издание И така, на втория ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана. Така направиха шест дни подред. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, на втория ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана; така правеха шест дена. |
(На другия ден) Иисус стана сутринта рано, и свещениците понесоха ковчега (на завета) Господен;
Тъй и на другия ден обиколиха града веднъж и се върнаха в стана. Тъй правиха шест дена.
Когато седмия път свещениците тръбяха с тръбите, Иисус каза на народа: викнете, понеже Господ ви предаде града!
и нека седем свещеника носят пред ковчега седем юбилейни тръби; а на седмия ден обиколете града седем пъти, и свещениците да тръбят с тръбите;