Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 2:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

Върнаха се при баща си Рагуила, и той (ги) попита: защо тъй скоро си дойдохте днес?

Вижте главата

Цариградски

И като дойдоха при Ратуила баща си, рече им той: Как дойдохте днес толко скоро?

Вижте главата

Ревизиран

И като дойдоха при баща си Рагуила, той им рече: Как дойдохте днес толкова скоро?

Вижте главата

Верен

И като дойдоха при баща си Рагуил, той им каза: Как дойдохте днес толкова рано?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато те се върнаха при баща си Рагуил, той попита: „Как така рано си дойдохте днес?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като се върнаха при баща си Рагуил, той ги запита: Как дойдохте днес толкова бързо?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като дойдоха при баща си Рагуил, той им каза: Как дойдохте днес толкова скоро?

Вижте главата



Изход 2:18
7 Кръстосани препратки  

Те отговориха: един египтянин ни защити от овчарите, дори ни извади вода и напои овците (ни).


Моисей пасеше овците на тъста си Иотора, Мадиамския свещеник. Веднъж откара стадото далеч в пустинята и дойде при Божията планина Хорив.


Тогава Моисей тръгна и се върна при тъста си Иотора и му рече: да ида и се върна при братята си, които са в Египет, за да видя, живи ли са още? Иотор отговори на Моисея: иди смиром. (След туй дълго време египетският цар бе умрял.)


И рече Моисей на Ховава, Рагуилов син, мадианитец, Моисеев сродник: ние отиваме в онова място, за което Господ бе казал: вам ще го дам. Дойди с нас, ще ти направим добро, защото Господ е обещал добро за Израиля.


Ако ли някой стане нечист и не се очисти, тоя човек да се изтреби изсред народа, защото той е осквернил светилището Господне: той не е поръсен с очистителна вода, той е нечист.


Те пък му рекоха: де е Той? Отговори: не зная.