Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 2:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

19 Те отговориха: един египтянин ни защити от овчарите, дори ни извади вода и напои овците (ни).

Вижте главата копие

Цариградски

19 А те рекоха: человек Египтянин избави ни от ръцете на овчарите, и още начерпа ни и вода, и напои овците.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля та напои овците.

Вижте главата копие

Верен

19 А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля и напои стадото.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Тогава те разказаха: „Един египтянин ни помогна пред овчарите, даже ни наля вода и напои овците.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 А те отговориха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля, и напои овцете.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, че и вода ни наля и напои овцете.

Вижте главата копие




Изход 2:19
4 Кръстосани препратки  

Когато Иаков видя Рахил, дъщерята на вуйка си Лавана, и овците на вуйка си Лавана, приближи се Иаков, отвали камъка от устието на кладенеца и напои овците на вуйка си Лавана.


Хананейци, жители на оная земя, като видяха тоя плач в Горен-хаатад, казаха: голям е тоя плач у египтяните! Затова нарекоха това (място) с име: Египетски плач при Иордан.


Върнаха се при баща си Рагуила, и той (ги) попита: защо тъй скоро си дойдохте днес?


Той рече на дъщерите си: а де е той? Защо го оставихте? Повикайте го да яде хляб.


Последвай ни:

Реклами


Реклами