И аз, цар Артаксеркс, давам заповед до всички ковчежници, които са отвъд реката: всичко, що поиска от вас Ездра, свещеник и учител по закона на Бога небесни, незабавно давайте:
Ездра 7:22 - Библия синодално издание (1982 г.) сребро до сто таланта, пшеница до сто кора, вино до сто бата и пак до сто бата дървено масло, а сол – без да се определя количеството. Цариградски до сто таланта сребро, и до сто кора жито, и до сто вати вино, и до сто вати елей, и сол неопределена. Ревизиран до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто вати вино, до сто вати дървено масло, и неопределено <количество> сол. Верен до сто таланта сребро и до сто кора жито, и до сто вати вино, и до сто вати маслинено масло, и сол без записване. Съвременен български превод (с DC books) 2013 до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто бата вино, до сто бата елей и неограничено количество сол. Библия ревизирано издание до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто бати вино, до сто бати дървено масло и неопределено количество сол. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г до сто таланта сребро, до сто кора жито, до сто вати вино, до сто вати дървено масло и неопределено количество сол. |
И аз, цар Артаксеркс, давам заповед до всички ковчежници, които са отвъд реката: всичко, що поиска от вас Ездра, свещеник и учител по закона на Бога небесни, незабавно давайте:
Всичко, що е заповядано от Бога небесни, трябва да се върши грижливо за Неговия дом, (гледайте, да не протегне някой ръка върху дома на Бога небесни) за да не падне гневът Му върху царството, царя и синовете му.
наредба за дървеното масло: от кор дървено масло една десета част от бат; десет бата ще съставят хомер; защото в хомера има десет бата;
Всяка твоя хлебна жертва соли със сол и не оставяй жертвата си без солта на завета на твоя Бог: при всяка твоя жертва принасяй (на Господа, твоя Бог) сол.