И взе Моисей със себе си костите на Иосифа, защото (Иосиф) с клетва бе заклел синовете Израилеви, казвайки: Бог ще ви споходи, и вие изнесете със себе си костите ми оттука.
Евреи 11:22 - Библия синодално издание (1982 г.) С вяра Иосиф на умиране спомена за излизането на синовете Израилеви от Египет и поръча за костите си. Още версииЦариградски С вяра Иосиф на умиране предизвести за излязването на синовете Израилеви, и поръча за костите си. Ревизиран С вяра Иосиф, на умиране, спомена за излизането на израилтяните и даде поръчка за костите си. Новият завет: съвременен превод Защото вярваше, в края на живота си Йосиф говори за излизане на израелтяните от Египет и даде наставления какво да правят с тленните му останки. Верен С вяра Йосиф на умиране спомена за излизането на израилевите синове и даде поръчка за костите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 С вяра Йосиф на умиране спомена за излизане на израилтяните от Египет и се разпореди за костите си. Библия ревизирано издание С вяра Йосиф, на умиране, спомена за излизането на израилтяните и даде поръчка за костите си. |
И взе Моисей със себе си костите на Иосифа, защото (Иосиф) с клетва бе заклел синовете Израилеви, казвайки: Бог ще ви споходи, и вие изнесете със себе си костите ми оттука.
и ги пренесоха в Сихем и положиха в гроб, що бе купил Авраам със сребро от синовете на Емора Сихемски.
И костите на Иосифа, които Израилевите синове изнесоха от Египет, погребаха в Сихем, в оная част на полето, което Иаков бе купил от синовете на Емора, баща Сихемов, за сто сребърника, и което се падна дял на Иосифовите синове.