Ето, настъпват дни, казва Господ, и ще сключа с дома Израилев и с дома Иудин нов завет, –
Евреи 10:17 - Библия синодално издание (1982 г.) „и за греховете и беззаконията им няма вече да си спомня“. Още версииЦариградски прилага, "И греховете им и беззаконията им няма вече да помена." Ревизиран "И греховете им и беззаконията им няма да помня вече". Новият завет: съвременен превод А след тези думи допълва: „И греховете и злодеянията им никога вече няма да си спомня.“ Еремия 31:34 Верен „И греховете им и беззаконията им няма да помня вече.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И няма да си спомня повече за греховете и за беззаконията им.“ Библия ревизирано издание „И греховете им, и беззаконията им няма да помня вече.“ |
Ето, настъпват дни, казва Господ, и ще сключа с дома Израилев и с дома Иудин нов завет, –
И няма вече да учат един другиго, брат – брата и да говорят: „познайте Господа“, защото всички, от малък до голям, сами ще Ме знаят, казва Господ, защото ще простя беззаконията им, и за греховете им няма вече да си спомня.
понеже ще бъда милостив към техните неправди, и за греховете и беззаконията им няма вече да си спомня“.