аз ви кръщавам с вода за покаяние; но Оня, Който иде подире ми, е по-силен от мене; аз не съм достоен да Му понеса обущата; Той ще ви кръсти с Дух Светий и с огън;
Деяния 8:38 - Библия синодално издание (1982 г.) И заповяда да спрат колесницата; па слязоха двамата във водата, Филип и скопецът; и кръсти го. Още версииЦариградски И заповяда де се спре колесницата; и слязоха и двамата на водата, Филип и скопецът; и кръсти го. Ревизиран Тогава заповяда да се спре колесницата; и двамата слязоха във водата, и Филип и скопецът; и кръсти го. Новият завет: съвременен превод И той заповяда да спрат колесницата. После двамата с Филип влязоха във водата и Филип го кръсти. Верен Тогава заповяда да се спре колесницата и двамата – и Филип, и скопецът – слязоха във водата, и той го кръсти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И заповяда да спрат колесницата. Двамата влязоха във водата – Филип и евнухът. И той го кръсти. Библия ревизирано издание Тогава заповяда да се спре колесницата; и двамата – Филип и евнухът, влязоха във водата; и той го кръсти. |
аз ви кръщавам с вода за покаяние; но Оня, Който иде подире ми, е по-силен от мене; аз не съм достоен да Му понеса обущата; Той ще ви кръсти с Дух Светий и с огън;
Когато, прочее, Иисус узна, че фарисеите чули, какво Той повече от Иоана придобива ученици и кръщава,
А Филип му каза: ако вярваш от все сърце, – може да се кръстиш. Той отговори и рече: вярвам, че Иисус Христос е Син Божий.
Когато пък излязоха из водата, Дух Светии слезе върху скопеца, а Филипа грабна Ангел Господен; и скопецът го вече не видя, и радостен продължи пътя си.