Задето Ме оставиха и кадят на други богове, за да Ме дразнят с всичките работи на ръцете си, разпали се гневът Ми против това място, и няма да угасне.
Второзаконие 29:26 - Библия синодално издание (1982 г.) и отидоха да служат на други богове и да им се покланят, на богове, които те не знаеха, и които Той не бе им отреждал: Цариградски и отидоха та служиха на други богове и поклониха им се, богове, които не знаеха, нито бе им ги дал; Ревизиран и отидоха та служиха на други богове и им се поклониха, богове, които не знаеха, и които Той не бе им дал, - Верен и защото отидоха и служиха на други богове и им се поклониха – богове, които те не познаваха, и които Той не им беше отредил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова се разпали гневът на Господа против тази страна и Той прати върху нея всички проклятия, които са написани в тази книга. Библия ревизирано издание и отидоха и служиха на други богове, и им се поклониха – богове, които не знаеха и които Той не беше им дал, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и отидоха, та служиха на други богове и им се поклониха, богове, които не знаеха и които Той не бе им дал. |
Задето Ме оставиха и кадят на други богове, за да Ме дразнят с всичките работи на ръцете си, разпали се гневът Ми против това място, и няма да угасне.
тогава речи им: затова, че вашите бащи Ме оставиха, казва Господ, и тръгнаха след други богове, тям служиха и тям се покланяха, а Мене оставиха, и Моя закон не пазиха.
И ще те разпилее Господ (Бог твой) по всички народи, от край-земя до край-земя, и там ще служиш на други богове, които не си знаел нито ти, нито отците ти, на дърво и на камък ще служиш.
И ще отговорят: задето оставиха завета на Господа, Бога на отците си, който сключи с тях, когато ги изведе из Египетската земя,
поради това се разпали гневът на Господа върху тая земя, и Той напрати върху ѝ всички клетви (на завета), написани в тая книга (на закона),
Избраха нови богове, затова войната беше пред вратата. Видя ли се щит и копие у четирийсет хиляди от Израиля?