Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 28:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

Благословен ще бъдеш, кога влизаш, и благословен – кога излизаш.

Вижте главата

Цариградски

Благословен ще бъдеш във входа си, и благословен ще бъдеш в изхода си.

Вижте главата

Ревизиран

Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си.

Вижте главата

Верен

Благословен ще бъдеш във входа си и благословен ще бъдеш в изхода си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Благословен ще бъдеш, когато влизаш у дома, и благословен, когато излизаш.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си през градската порта.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си.

Вижте главата



Второзаконие 28:6
9 Кръстосани препратки  

Ти знаеш Авенира, Нировия син: той е дохождал да те излъже, да узнае, къде влизаш и излизаш, и да разузнае всичко, що вършиш.


дай ми сега мъдрост и разум, за да излизам и влизам пред тоя народ; защото, кой може да управлява тоя Твой голям народ?


Заради моите братя и моите ближни казвам: мир тебе!


И рече Бог на Валаама: не отивай с тях, не проклевай тоя народ, защото той е благословен.


който да излиза пред тях, и който да влиза пред тях, който да ги извежда и който да ги довежда, та да не остане народът Господен като овци без пастир.


Проклет (ще бъдеш), кога влизаш, и проклет, кога излизаш.


Благословени ще бъдат твоите житници и клетове.


Господ ще порази отпреде ти твоите врагове, които въстават против тебе; по един път ще нахлуят те против тебе, а по седем пътища ще побягнат от тебе.


и им рече: сега съм на сто и двайсет години; не мога вече да излизам и влизам, и Господ ми каза: „ти няма да преминеш този Иордан“;