Ти знаеш Авенира, Нировия син: той е дохождал да те излъже, да узнае, къде влизаш и излизаш, и да разузнае всичко, що вършиш.
Второзаконие 28:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Благословен ще бъдеш, кога влизаш, и благословен – кога излизаш. Цариградски Благословен ще бъдеш във входа си, и благословен ще бъдеш в изхода си. Ревизиран Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си. Верен Благословен ще бъдеш във входа си и благословен ще бъдеш в изхода си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благословен ще бъдеш, когато влизаш у дома, и благословен, когато излизаш. Библия ревизирано издание Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си през градската порта. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си. |
Ти знаеш Авенира, Нировия син: той е дохождал да те излъже, да узнае, къде влизаш и излизаш, и да разузнае всичко, що вършиш.
дай ми сега мъдрост и разум, за да излизам и влизам пред тоя народ; защото, кой може да управлява тоя Твой голям народ?
И рече Бог на Валаама: не отивай с тях, не проклевай тоя народ, защото той е благословен.
който да излиза пред тях, и който да влиза пред тях, който да ги извежда и който да ги довежда, та да не остане народът Господен като овци без пастир.
Господ ще порази отпреде ти твоите врагове, които въстават против тебе; по един път ще нахлуят те против тебе, а по седем пътища ще побягнат от тебе.
и им рече: сега съм на сто и двайсет години; не мога вече да излизам и влизам, и Господ ми каза: „ти няма да преминеш този Иордан“;