Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 11:21 - Библия синодално издание (1982 г.)

за да бъдат толкова много вашите дни и дните на децата ви в оная земя, която Господ се кле да даде на отците ви, колкото дни небето ще бъде над земята.

Вижте главата

Цариградски

за да се умножат дните ви и дните на чадата ви на земята за която се кле Господ на отците ви да даде на тях, колкото небесните дни на земята.

Вижте главата

Ревизиран

за да се умножат дните ви и дните на чадата ви на земята, за която Господ се е клел на бащите ви да им я даде, колкото време небето е над земята.

Вижте главата

Верен

за да се умножат дните ви и дните на синовете ви в земята, за която ГОСПОД се закле на бащите ви да им я даде, като дните на небето над земята.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

за да живеете дълго вие и вашите деца в страната, за която Господ се е клел да я даде на предците ви, докато има небе над земята.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

за да се умножат дните ви и дните на децата ви на земята, за която Господ се е клел на бащите ви да им я даде, колкото време е небето над земята.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

за да се умножат дните ви и дните на чадата ви на земята, за която Господ се е клел на бащите ви да им я даде, колкото време е небето над земята.

Вижте главата



Второзаконие 11:21
13 Кръстосани препратки  

за човешки труд ги няма, и на удари с другите люде не се излагат.


В десницата ѝ е дългоденствие, а в левицата ѝ – богатство и слава; (от устата ѝ излиза правда; закон и милост носи на езика си;)


защото те ще ти придадат дълги дни, години на живот и мир.


Слушай, синко, и приеми думите ми, – и ще ти се умножат годините на живота.


защото чрез мене ще ти се умножат дните, и ще ти се прибавят години живот.


Там няма да има вече малолетен и старец, който да не достига пълните си дни; защото стогодишник ще умира като момче, но стогодишен грешник ще бъде проклеван.


и да живеете дълго време в оная земя, за която Господ се кле на отците ви да я даде тям и на семето им, в земята, в която тече мед и мляко.


и пази наредбите Му и заповедите Му, които ти сега заповядвам, за да бъде добре на теб и на твоите синове след теб и да останеш задълго в оная земя, която Господ, Бог твой, ти дава завинаги.


Почитай баща си и майка си, както ти заповяда Господ, Бог твой, за да живееш дълго и да ти бъде добре в оная земя, която ти дава Господ, Бог твой.


та да се боиш от Господа, твоя Бог, и всичките Му наредби и заповедите Му, които (днес) ти заповядвам, да пазиш ти и синовете ти и внуците ти през всички дни на живота ти, за да живееш дълго.


Блажен и свет е, който има дял в първото възкресение: над тях втората смърт няма власт, а те ще бъдат свещеници на Бога и Христа и ще царуват с Него хиляда години.