ето, Аз ще застана пред тебе там на скалата в Хорив, а ти ще удариш в скалата, и от нея ще протече вода, и народът ще пие. Тъй и направи Моисей пред очите на стареите израилски.
Второзаконие 1:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Господ, Бог наш, ни говори на Хорив и каза: доста сте живели в тая планина; Цариградски Господ Бог наш говори нам на Хорив и рече: Стига колкото седяхте на тази гора: Ревизиран Господ нашият Бог ни говори на Хорив, казвайки: Доволно сте седели на тая планина. Верен ГОСПОД, нашият Бог, ни говори на Хорив и каза: Достатъчно стояхте на тази планина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Господ, нашият Бог, ни говори на Хорив и каза: „Достатъчно дълго живяхте на тази планина. Библия ревизирано издание Господ, нашият Бог, ни говорѝ на Хорив: Достатъчно време бяхте на тази планина. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ, нашият Бог, ни говори на Хорив, казвайки: Достатъчно сте седели на тази планина. |
ето, Аз ще застана пред тебе там на скалата в Хорив, а ти ще удариш в скалата, и от нея ще протече вода, и народът ще пие. Тъй и направи Моисей пред очите на стареите израилски.
Моисей пасеше овците на тъста си Иотора, Мадиамския свещеник. Веднъж откара стадото далеч в пустинята и дойде при Божията планина Хорив.
или ако два дни, или месец, или няколко дни облакът си оставаше над скинията, то и синовете Израилеви стояха и не тръгваха на път; а кога се издигнеше, тогава тръгваха.
понеже ти моли Господа, твоя Бог, при Хорив в деня на събранието, думайки: да не чуя занапред гласа на Господа, моя Бог, и да не видя вече тоя голям огън, за да не умра.
И при Хорив вие раздразнихте Господа, и се разгневи Господ на вас, тъй че искаше да ви изтреби,