И Авенир каза на Иоава: нека станат момците и се поборят пред нас. И Иоав рече: нека станат.
Второ Царе 2:17 - Библия синодално издание (1982 г.) И в оня ден стана много жестоко сражение, и Авенир с израилските люде биде поразен от Давидовите слуги. Цариградски И стана сражението много жестоко в онзи ден; и Авенир и Израилевите мъже се победиха от Давидовите раби. Ревизиран И в оня ден сражението стана много ожесточено; и Авенир и Израилевите мъже бяха победени от Давидовите слуги. Верен И битката стана много жестока в онзи ден и Авенир и израилевите мъже бяха разбити пред слугите на Давид. Съвременен български превод (с DC books) 2013 През онзи ден се разрази много жестоко сражение и Авенир с израилтяните бяха победени от Давидовите бойци. Библия ревизирано издание В онзи ден сражението стана много ожесточено. И Авенир и Израилевите мъже бяха победени от Давидовите слуги. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в онзи ден сражението стана много ожесточено; и Авенир, и Израилевите мъже бяха победени от Давидовите слуги. |
И Авенир каза на Иоава: нека станат момците и се поборят пред нас. И Иоав рече: нека станат.
Те се хванаха един другиго за главите, забиха един другиму меч в хълбока и паднаха заедно. И това място биде наречено Хелкат-Хацурим, което е в Гаваон.
Разпрата между Сауловия дом и Давидовия дом трая дълго. Давид все повече се усилваше, а Сауловият дом все повече отслабваше.
Началото на свадата е като кога вода се отприщя: отстъпи от свадата, преди да се е разпалила.