Кога Твоят народ излезе на война против неприятелите си по пътя, по който го пратиш Ти, и Ти се помоли, като се обърне към града, който си избрал, и към храма, който построих на Твоето име,
Второ Летописи 6:35 - Библия синодално издание (1982 г.) тогава послушай от небето молитвата им и молбата им и стори, каквото е тям потребно. Цариградски тогаз послушай от небето молитвата им и молението им, и защити правото им. Ревизиран тогава послушай от небето молитвата им и моленето им, и защити правото им. Верен тогава Ти чуй от небето молитвата им и молбата им и защити правото им! Съвременен български превод (с DC books) 2013 чуй от небето тяхната молитва и молба и въздай това, което те заслужават. Библия ревизирано издание тогава послушай от небето молитвата им и моленето им и защити правото им. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тогава послушай от небето молитвата им и молението им и защити правото им. |
Кога Твоят народ излезе на война против неприятелите си по пътя, по който го пратиш Ти, и Ти се помоли, като се обърне към града, който си избрал, и към храма, който построих на Твоето име,
Кога съгрешат пред Тебе, – защото няма човек, който не би съгрешил, – и Ти им се разгневиш и ги предадеш на неприятеля, и ония, които са ги пленили, ги отведат в далечна или близка земя,
затлъстяха, угоиха се, преминаха дори всяка мярка на злото, не разгледват съдебни дела, дела на сираци; добруват и не отсъждат справедливите дела на сиромаси.