Второ Летописи 5:4 - Библия синодално издание (1982 г.) И дойдоха всички старейшини Израилеви. Левитите дигнаха ковчега; Цариградски И дойдоха всичките Израилеви старейшини, и дигнаха Левитите ковчега. Ревизиран А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, левитите дигнаха ковчега. Верен Дойдоха всичките старейшини на Израил и левитите вдигнаха ковчега, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато всички старейшини на Израил дойдоха, левитите вдигнаха ковчега Библия ревизирано издание А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега. |
Тогава каза Давид: никой не бива да носи ковчега Божий, освен левитите, понеже тях избра Господ, за да носят ковчега на Бога и да Му служат вовеки.
и понесоха ковчега и скинията на събранието и всички свещени вещи, що бяха в скинията, – понесоха ги свещеници и левити.
И свещениците донесоха ковчега на завета Господен на мястото му, в давира на храма – в Святая-Святих, под крилата на херувимите.
Кога се дигне станът за път, и Аарон и синовете му покрият цялото светилище и всичките вещи на светилището, тогава Каатовите синове да дойдат да носят; но те не бива да се допират до светилището, за да не умрат. Тия ве щи от скинията на събранието да носят Каатовите синове.
На свещениците пък Иисус каза: вземете ковчега на завета (Господен) и тръгнете пред народа. Свещениците взеха ковчега на завета (Господен) и тръгнаха пред народа.
И рече (им да кажат) на народа: идете и обиколете града; а въоръжените нека вървят пред ковчега Господен.