и изнесе оттам всички съкровища на дома Господен и съкровищата на царския дом; и строши, както бе казал Господ, всички златни съдове, които Соломон, цар Израилев, бе направил в храма Господен;
Второ Летописи 36:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Част от съдовете на Господния дом пренесе Навуходоносор във Вавилон и ги тури в своето капище във Вавилон. Цариградски И от съсъдите на дома Господен занесе Навуходоносор у Вавилон, и тури ги в храма си у Вавилон. Ревизиран Навуходоносор занесе и от вещите на Господния дом във Вавилон, и ги тури в капището си във Вавилон. Верен Навуходоносор отнесе във Вавилон и от вещите на ГОСПОДНИЯ дом и ги сложи в храма си във Вавилон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Навуходоносор отнесе във Вавилон и част от съдовете на Господния храм и ги постави в своя дворец. Библия ревизирано издание Навуходоносор занесе във Вавилон и от вещите на Господния дом и ги сложи в храма си във Вавилон. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Навуходоносор занесе и от вещите на Господния дом във Вавилон и ги сложи в капището си във Вавилон. |
и изнесе оттам всички съкровища на дома Господен и съкровищата на царския дом; и строши, както бе казал Господ, всички златни съдове, които Соломон, цар Израилев, бе направил в храма Господен;
И всички съдове на Божия дом, големи и малки, и съкровищата на дома Господен, и съкровищата на царя и князете му, – всичко отнесе във Вавилон.
подир две години ще върна на това място всички съдове на дома Господен, които вавилонският цар Навуходоносор взе оттук и ги отнесе във Вавилон;