Затова Господ напрати против тях военачалниците на асирийския цар, които оковаха Манасия в окови, свързаха го с вериги и го откараха във Вавилон.
Второ Летописи 36:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Против него излезе Навуходоносор, цар вавилонски, и го окова в окови, за да го откара във Вавилон. Цариградски Възлезе против него Навуходоносор Вавилонский цар та го тури в окови за да го заведе у Вавилон. Ревизиран И вавилонският цар Навуходоносор възлезе против него, та го върза с окови, за да го заведе във Вавилон. Верен И вавилонският цар Навуходоносор се изкачи против него и го върза с бронзови окови, за да го отведе във Вавилон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нападна го вавилонският цар Навуходоносор, победи го и го окова, за да го отведе във Вавилон. Библия ревизирано издание Вавилонският цар Навуходоносор излезе против него и го окова в окови, за да го заведе във Вавилон. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вавилонският цар Навуходоносор излезе против него и го окова с окови, за да го заведе във Вавилон. |
Затова Господ напрати против тях военачалниците на асирийския цар, които оковаха Манасия в окови, свързаха го с вериги и го откараха във Вавилон.
Като осел ще бъде той погребан: ще го изкарат и ще го хвърлят далеч от иерусалимските порти.
Слово, което биде към Иеремия за цял иудейски народ, в четвъртата година на иудейския цар Иоакима, Иосиев син, – тая беше първа година на вавилонския цар Навуходоносора, –
ето, Аз ще пратя и ще взема всички северни племена, казва Господ, и ще пратя до вавилонския цар Навуходоносора, Моя раб, и ще ги доведа против тая земя и против жителите ѝ и против всички околни народи; и съвсем ще ги изтребя и ще ги направя за ужас, за присмех и вечно запустение.
И чуха за него народите; той биде хванат в тяхната яма, и във вериги го отведоха в земята Египетска.