Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 25:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Амасия отговори на Божия човек: а какво да се прави със стоте таланта, които дадох на израилската войска? Божият човек каза: Господ може да ти даде повече от това.

Вижте главата

Цариградски

А Амасия рече на человека Божий: Но какво ще направим за стоте таланта които дадох на Израилевото войнство? А человекът Божий отговори: Господ е силен да ти даде повече от тях.

Вижте главата

Ревизиран

А Амасия рече на Божия човек: Но какво да направим за стоте таланта, които дадох на Израилевата войска? А Божият човек отговори: Господ може да ти даде много повече от това.

Вижте главата

Верен

А Амасия каза на Божия човек: Но какво да направим за стоте таланта, които дадох на израилевата войска? А Божият човек отговори: ГОСПОД има да ти даде много повече от това.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Амасия попита Божия човек: „А какво ще стане със стоте таланта, които дадох на израилските войници?“ Божият човек отговори: „Господ може да ти даде много повече от това.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Амасия отговори на Божия човек: Но какво да направим за стоте таланта, които дадох на Израилевата войска? А Божият човек отвърна: Господ може да ти даде много повече от това.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Амасия рече на Божия човек: Но какво да направим със стоте таланта, които дадох на Израилевата войска? А Божият човек отговори: Господ може да ти даде много повече от това.

Вижте главата



Второ Летописи 25:9
4 Кръстосани препратки  

И Амасия ги отдели, – войската, която беше дошла при него от земята Ефремова, – да си отидат в своето място. И те се разгневиха силно против Иудея и се върнаха в своето място много ядосани.


Към Тебе, Господи, въздигам душата си.


Благословението Господне – то обогатява, и не принася със себе си тъга.


но да помниш Господа, твоя Бог, защото Той ти даде сила да придобиваш богатство, за да изпълни, както днес, Своя завет, който с клетва бе утвърдил на твоите отци.