Времето, през което царува Иеровоам, беше двайсет и две години; и почина при отците си, и вместо него се възцари син му Нават.
Второ Летописи 13:20 - Библия синодално издание (1982 г.) И Иеровоам не се съвзе вече в дните на Авия. Господ го порази, и той умря. Цариградски И в дните на Авия не придоби вече сила Иеровоам, но порази го Господ, и умря. Ревизиран И в дните на Авия, Еровоам не си възвърна вече силата; и Господ го порази, та умря. Верен И в дните на Авия Еровоам не си възвърна вече силата. И ГОСПОД го порази и той умря. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Йеровоам не успя повече да се съвземе по времето на Авия. Накрая Господ го порази и той умря. Библия ревизирано издание И в дните на Авия Еровоам не си възвърна вече силата; и Господ го порази и той умря. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в дните на Авия Еровоам не си възвърна вече силата; и Господ го порази, та умря. |
Времето, през което царува Иеровоам, беше двайсет и две години; и почина при отците си, и вместо него се възцари син му Нават.
Аса се възцари над иудеите на двайсетата година от царуването на израилския цар Иеровоама
Авия гони Иеровоама и му отне градовете: Ветил и подчинените нему градове, Иешана с подчинените нему градове и Ефрон с подчинените нему градове.
Авия пък се усили; взе си четиринайсет жени и роди двайсет и два сина и шестнайсет дъщери.
сине човешки! ето, Аз чрез пораза ще ти взема утехата на твоите очи; но ти не тъжи и не плачи, и сълзи не проливай;
Но изведнъж Ангел Господен го порази, задето не въздаде Богу слава; и той, изяден от червеи, умря.
Давид още рече: жив Господ! нека го порази Господ, или ще дойде денят му, и той ще умре, или ще отиде на война и ще загине; а мене да не дава Господ да дигна ръка върху помазаника Господен;