Хананейци, жители на оная земя, като видяха тоя плач в Горен-хаатад, казаха: голям е тоя плач у египтяните! Затова нарекоха това (място) с име: Египетски плач при Иордан.
Битие 50:12 - Библия синодално издание (1982 г.) И сториха синовете на Иакова с него тъй, както им бе заповядал: Цариградски И направиха му синовете му както им заповяда. Ревизиран Тогава синовете на <Израиля> му сториха, според както им беше заповядал; Верен И синовете на Израил направиха с него така, както им беше заповядал, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И синовете на Яков постъпиха с баща си така, както той беше наредил. Библия ревизирано издание Тогава синовете на Израил му направиха, според както им беше заповядал; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сториха синовете на Израил с него както им беше заповядал; |
Хананейци, жители на оная земя, като видяха тоя плач в Горен-хаатад, казаха: голям е тоя плач у египтяните! Затова нарекоха това (място) с име: Египетски плач при Иордан.
отнесоха го синовете му в Ханаанската земя и го погребаха в нивата Махпела, при Мамре, в пещерата, която бе купил Авраам с нивата за собствено гробище от хетееца Ефрона.
Почитай баща си и майка си, (за да ти бъде добре и) за да живееш дълго на земята, която Господ, Бог твой, ти дава.
и ги пренесоха в Сихем и положиха в гроб, що бе купил Авраам със сребро от синовете на Емора Сихемски.
Вие, децата, бъдете послушни на родителите си, в името на Господа, защото това е справедливо.