И рекоха те на фараона: дойдохме да поживеем в тая земя, защото няма паша за добитъка на твоите раби, понеже в Ханаанската земя има голям глад; затова позволи на твоите раби да се заселят в земя Гесем.
Битие 47:5 - Библия синодално издание (1982 г.) А фараонът рече на Иосифа: баща ти и братята ти дойдоха при тебе; Цариградски И говори Фараон Йосифу и рече: Баща ти и братятя ти дойдоха пре тебе: Ревизиран И Фараон говори на Иосифа, казвайки: Баща ти и братята ти дойдоха при тебе; Верен И фараонът говори на Йосиф, и каза: Баща ти и братята ти дойдоха при теб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А фараонът рече на Йосиф: „Баща ти и братята ти дойдоха при тебе. Библия ревизирано издание И фараонът говори на Йосиф: Баща ти и братята ти дойдоха при теб; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Фараон говори на Йосиф, казвайки: Баща ти и братята ти дойдоха при тебе; |
И рекоха те на фараона: дойдохме да поживеем в тая земя, защото няма паша за добитъка на твоите раби, понеже в Ханаанската земя има голям глад; затова позволи на твоите раби да се заселят в земя Гесем.
Египетската земя е пред тебе; засели баща си и братята си на най-доброто място в страната; нека живеят в земя Гесем; и ако знаеш, че между тях има способни люде, постави ги нагледници над моя добитък.