когато работиш земята, тя не ще ти дава вече силата си; ти ще бъдеш изгнаники скитник по земята.
Битие 4:13 - Библия синодално издание (1982 г.) И рече Каин Господу (Богу): наказанието ми е по-голямо, отколкото може да се понесе: Цариградски И рече Каин Господу: Престъплението ми е по-голямо отколкото да бъде простено. Ревизиран А Каин рече на Господа: Наказанието ми е толкова тежко, щото не мога да го понеса. Верен А Каин каза на ГОСПОДА: Наказанието13 ми е твърде тежко, за да мога да го понеса. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Каин каза на Господ: „Наказанието ми е по-голямо, отколкото мога да го понеса. Библия ревизирано издание А Каин каза на Господа: Наказанието ми е толкова тежко, че не мога да го понеса. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Каин каза на Господа: Наказанието ми е по-тежко, отколкото мога да понеса. |
когато работиш земята, тя не ще ти дава вече силата си; ти ще бъдеш изгнаники скитник по земята.
ето, Ти сега ме пропъждаш от лицето на земята, и аз ще се скрия от лицето Ти и ще бъда изгнаник и скитник по земята; и всеки, който ме срещне, ще ме убие.
едра градушка, колкото талант тежка, валеше от небето върху човеците; а човеците похулиха Бога поради поразата от градушката, защото тази пораза беше твърде голяма.
И силна жега опали човеците, а те похулиха името на Бога, Който имаше власт над тия порази, и се не покаяха да Му въздадат слава.