Битие 37:6 - Библия синодално издание (1982 г.) Той им рече: чуйте какъв сън сънувах: Цариградски И рече им: Послушайте, моля, този сън който сънувах. Ревизиран Той им рече: Чуйте, моля, тоя сън, който видях: Верен Той им каза: Чуйте, моля ви, този сън, който сънувах: Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Чуйте какво сънувах! – каза им Йосиф – Библия ревизирано издание Той им каза: Чуйте, моля, този сън, който видях: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той им рече: Чуйте, моля, съня, който видях: |
ето, връзваме снопи сред полето; и на, моят сноп се дигна и се изправи; а вашите снопове се наредиха наоколо и се поклониха на моя сноп.
И си спомни Иосиф сънищата, които бе сънувал за тях, и им рече: вие сте съгледвачи, дошли сте да огледате слабите места на тая земя.
И приближи се Иуда при него и рече: господарю, позволи на твоя раб да каже дума в ушите на моя господар и не се гневи на твоя раб; защото ти си също, каквото и фараонът.
Като разказаха за това на Иотама, той отиде и застана навръх планина Гаризим и, като издигна гласа си, викаше и им говореше: чуйте ме, жители сихемски, и Бог ще ви чуе!