Авраам стана сутринта рано, взе хляб и мях с вода, и даде на Агар, като ѝ тури на рамо: даде ѝ и момчето и я изпрати. Тя тръгна и се заблуди в пустиня Вирсавия;
Битие 26:23 - Библия синодално издание (1982 г.) Оттам той премина във Вирсавия. Цариградски И от там възлезе на Вирсавее. Ревизиран От там отиде във Вирсавее. Верен Оттам отиде във Вирсавее. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оттук той се върна във Вирсавия. Библия ревизирано издание Оттам отиде във Вирсавее. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Оттам отиде във Вирсавее. |
Авраам стана сутринта рано, взе хляб и мях с вода, и даде на Агар, като ѝ тури на рамо: даде ѝ и момчето и я изпрати. Тя тръгна и се заблуди в пустиня Вирсавия;
И върна се Авраам при слугите си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавия, и настани се Авраам във Вирсавия.
И тръгна Израил с всичко, що имаше, дойде във Вирсавия и принесе жертва на Бога на баща си Исаака.
Не търсете Ветил, не ходете в Галгал и за Вирсавия не пътувайте, защото цял Галгал ще отиде в плен, и Ветил ще се обърне на нищо.
Тогава излязоха всички синове Израилеви, и се събра цялото общество като един човек от Дан до Вирсавия и Галаадската земя пред Господа в Масифа.