Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 20:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

И стана Авимелех сутринта рано, повика всичките си слуги, и им разказа да чуят всички тия думи; и (всички) тия хора много се уплашиха.

Вижте главата

Цариградски

И като стана рано на сутринта, Авимелех повика всичките си слуги и каза всички тези думи в ушите им; и человеците се много уплашиха.

Вижте главата

Ревизиран

На сутринта, като стана рано Авимелех повика всичките си слуги и извести всички тия неща в ушите им; и хората се уплашиха много.

Вижте главата

Верен

На сутринта, като стана рано, Авимелех повика всичките си слуги и каза всички тези неща в ушите им; и мъжете много се уплашиха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Рано сутринта Авимелех събра всички свои приближени и им предаде всички тези думи. Те много се уплашиха.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

На сутринта, като стана рано, Авимелех повика всичките си слуги и извести всички тези неща в ушите им; и хората се уплашиха много.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

На сутринта, като стана рано, Авимелех повика всичките си слуги и им извести всички тези неща; и човеците много се уплашиха.

Вижте главата



Битие 20:8
2 Кръстосани препратки  

а сега върни жената на мъжа ѝ, защото той е пророк, ще се помоли за тебе, и ти ще бъдеш жив; ако пък я не върнеш, знай, че непременно ще умреш ти и всички твои.


И Авимелех повика Авраама и му рече: какво направи ти с нас? С какво сгреших аз против тебе, та щеше да нанесеш голям грях върху мене и върху царството ми? Ти направи с мене работи, каквито не се правят.