И дойдоха двамата Ангели в Содом вечерта, когато Лот седеше при Содомските порти. Като ги видя Лот, стана да ги посрещне, поклони се с лице доземи
Битие 19:10 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава ония мъже протегнаха ръце и вкараха Лота при себе си вкъщи, па заключиха вратата (на къщата); Цариградски А мъжете простряха ръце, и дръпнаха Лота при себе си в къщи, и затвориха вратата. Ревизиран Но мъжете простряха ръце, дръпнаха Лота при себе си, в къщи, и затвориха вратата. Верен Но мъжете протегнаха ръце и дръпнаха Лот при себе си в къщата и затвориха вратата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но гостите протегнаха ръка, издърпаха Лот при себе си вкъщи и заключиха вратата. Библия ревизирано издание Но мъжете посегнаха и издърпаха Лот при себе си в къщи, и затвориха вратата. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава мъжете вътре простряха ръце, дръпнаха Лот при себе си вкъщи и затвориха вратата. |
И дойдоха двамата Ангели в Содом вечерта, когато Лот седеше при Содомските порти. Като ги видя Лот, стана да ги посрещне, поклони се с лице доземи
и поразиха човеците, които бяха при вратата на къщата, от малък до голям, със слепота, тъй че те се изпомъчиха да търсят вратата.