Взеха и Аврамовия племенник Лот, който живееше в Содом, заедно с имуществото му и си отидоха.
Числа 32:19 - Библия ревизирано издание Защото ние няма да наследим с тях оттатък Йордан и по-нататък, понеже нашето наследство ни се падна отсам Йордан, на изток. Цариградски Защото ние няма да наследим с тях оттам Йордан и по-нататък; защото наследието наше се падна нам отсам Йордан към изток. Ревизиран Защото ние няма да наследим с тях отвъд Иордан и по-нататък, понеже нашето наследство ни се падна отсам Иордан на изток. Верен Защото ние няма да наследим с тях отвъд Йордан и по-нататък, понеже нашето наследство ни се пада отсам Йордан на изток. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото ние няма да вземем дял заедно с тях отвъд Йордан и по-нататък, ако ни се даде наследство тук, на изток от Йордан.“ Библия синодално издание (1982 г.) защото няма да вземем заедно с тях дял отвъд Иордан и по-нататък, ако нам се даде дял отсам Иордан, към изток. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ние няма да наследим с тях отвъд Йордан и по-нататък, понеже нашето наследство ни се падна отсам Йордан на изток. |
Взеха и Аврамовия племенник Лот, който живееше в Содом, заедно с имуществото му и си отидоха.
В дните на Израилевия цар Факей дойде асирийският цар Теглат-феласар и превзе Иион, Авел-вет-мааха, Янох, Кадес, Асор, Галаад и Галилея, цялата Нефталимова земя, и отведе жителите им пленници в Асирия.
На богатство, което бързо се придобива първоначално, сетнината няма да бъде благословена.
Тези две и половина племена взеха наследството си оттатък Йордан, срещу Йерихон, на изток.
А заедно с другата половина от Манасиевото племе Рувимовите синове и Гадовите синове получиха наследството си, което Моисей им даде отвъд Йордан, на изток,