А между тях той не брои левитите и Вениаминовите синове; защото царската дума беше гнусна за Йоав.
Числа 1:47 - Библия ревизирано издание А левитите не бяха преброени помежду им според бащиното им племе. Цариградски а Левитите според отеческото си племе не бидоха изброени помежду им, Ревизиран А левитите не бяха преброени помежду им по бащиното им племе. Верен А левитите не бяха преброени между тях по бащиното им племе. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А тези сред тях, които бяха левити според бащиното им племе, не бяха преброени. Библия синодално издание (1982 г.) А левитите между тях не бяха преброени според бащините им поколения. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А левитите не бяха преброени заедно с другите по бащиното си племе. |
А между тях той не брои левитите и Вениаминовите синове; защото царската дума беше гнусна за Йоав.
Всички от Израил от двадесет години нагоре, които могат да излизат на бой, ти и Аарон ги пребройте според установените им войнства.
а да поставиш левитите за настоятели на скинията, за плочите на свидетелството и на всички нейни принадлежности, и на всички нейни вещи; те да носят скинията и всички нейни принадлежности и те да вършат служението около нея, и да поставят стана си около скинията.
А ето поколенията на Аарон и Моисей във времето, когато Господ говорѝ на Моисей на Синайската планина.
Преброй Левиевите синове според бащините им домове, според семействата им; да преброиш всички мъжки от един месец и нагоре.
Бяха преброени, както Господ заповяда чрез Моисей, всеки според службата си и според товара си. Така бяха преброени от него, както Господ заповяда на Моисей.