Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 7:14 - Библия ревизирано издание

И така, взеха две колесници с коне. Царят ги прати по дирята на сирийската войска и каза: Идете и вижте.

Вижте главата

Цариградски

И взеха две колесници с коне; и проводи царят зад Сирийския стан, и рече: Идете та вижте.

Вижте главата

Ревизиран

Взеха, прочее, две колесници с коне, и царят ги прати по дирята на сирийската войска, и рече: Идете и вижте.

Вижте главата

Верен

И така, взеха две колесници с коне и царят ги изпрати след арамейската войска и каза: Идете и вижте.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И взеха две двойки коне, впрегнати в колесници, които царят прати в арамейския стан и казаха: „Идете и вижте!“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И взеха две двойки коне, впрегнати в колесници. И царят прати подир сирийската войска, като каза: идете и вижте.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И така, взеха две колесници с коне и царят ги прати по дирята на сирийската войска, и каза: Идете и вижте.

Вижте главата



Четвърто Царе 7:14
3 Кръстосани препратки  

А един от слугите му отговори: Нека вземат, моля, пет от останалите коне, които са оцелели в града (те са като цяло множество от Израил, което е оцеляло в него; те са, както цялото множество от израилтяните, които погинаха), и нека пратим да видим.


Те отидоха след тях до Йордан и видяха, че целият път беше пълен с дрехи и вещи, които сирийците бяха захвърлили в бързането си. Пратениците се върнаха и съобщиха това на царя.


Стражът, който стоеше на кулата в Езраел, когато съгледа наближаващата дружина на Ииуй, каза: Виждам една дружина. Йорам заповяда: Вземи конник и прати да ги посрещне; и нека каже: С мир ли идваш?