Сражението в тази местност се разпростря по лицето на цялата околност и в онзи ден гората погълна повече народ, отколкото погълна мечът.
Съдии 5:20 - Библия ревизирано издание От небето воюваха; звездите от пътищата си воюваха против Сисара. Цариградски От небето ратуваха, Звездите от пътищата си ратуваха против Сисара. Ревизиран От небето воюваха; Звездите от пътищата си воюваха против Сисара. Верен От небето воюваха, звездите от пътищата си воюваха срещу Сисара. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Звездите от небето воюваха, воюваха с небесните си движения против Сисар. Библия синодално издание (1982 г.) От небето се биеха, биеха се звездите от своите пътища със Сисара. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г От небето воюваха; звездите от пътищата си воюваха против Сисера. |
Сражението в тази местност се разпростря по лицето на цялата околност и в онзи ден гората погълна повече народ, отколкото погълна мечът.
И Господ ги хвърли в смут пред Израил; Исус им нанесе голямо поражение в Гаваон и ги преследва по склона, по който се отива за Веторон, и ги поразяваше, докато стигна до Азика и Макида.
А докато бягаха от Израил по протежение на склона при Веторон, Господ хвърляше върху тях големи камъни от небето, като градушка, близо до град Азика, и неприятелите им измряха. Загиналите от камъните на градушката бяха повече от онези, които израилтяните убиха с меч.
Тогава Исус се обърна към Господа – в деня, когато Господ предаде аморейците на израилтяните, и каза в присъствието на целия Израил: Спри, слънце, над Гаваон и ти, луна, над долината Еалон.
И Господ разгроми Сисара с острието на меча пред Варак, разби всичките му колесници и цялата му войска. Самият Сисара слезе от колесницата си и побегна пеш.
Когато Самуил принасяше всеизгарянето, понеже филистимците се приближиха да се бият с Израил, в същия ден Господ прогръмя със силен гръм върху филистимците и ги смути; и те бяха поразени пред Израил.