Съдии 3:30 - Библия ревизирано издание Така в онова време Моав беше покорѐн от Израил. Тогава на земята имаше спокойствие осемдесет години. Цариградски Така се смири Моав в онзи ден под ръката на Израиля. И земята беше в покой осемдесет лета. Ревизиран Така в онова време Моав се покори под ръката на Израиля. Тогава земята имаше спокойствие осемдесет години. Верен Така в онзи ден Моав беше покорен под ръката на Израил. И земята имаше спокойствие осемдесет години. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така в онзи ден моавците се покориха под властта на Израил. Тогава земята беше спокойна от врагове в продължение на осемдесет години. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй се усмириха в оня ден моавци пред Израиля, и земята беше спокойна осемдесет години. (И Аод беше техен съдия до смъртта си.) Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така в онова време Моав се покори под ръката на Израил. Тогава земята имаше спокойствие осемдесет години. |
Тогава поразиха десет хиляди моавски мъже, всички едри и здрави; не се спаси нито един.
След Аод настана времето на Самегар, Анатовия син, който с един волски остен изби шестстотин мъже от филистимците; той също избави Израил.
Така да погинат всички твои врагове, Господи; а онези, които Те обичат, да бъдат като слънцето, когато изгрява в силата си. След това на земята цареше мир четиридесет години.
Името на човека беше Елимелех, името на жена му Ноемин, а имената на двамата му сина Маалон и Хелеон. Те бяха ефратци от Витлеем Юдейски и дойдоха в Моавската земя, и останаха там.