Римляни 10:17 - Библия ревизирано издание И така, вярата е от слушане, а слушането – от Христовото слово. Още версииЦариградски И тъй, вярата е от слушане, а слушането от словото Божие. Ревизиран И тъй, вярването <е> от слушане, а слушането - от Христовото слово. Новият завет: съвременен превод Вярата идва след като хората чуят Благата вест, а те я чуват, когато някой проповядва за Христос. Верен И така, вярата е от слушане, а слушането – от Христовото слово. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, вярата идва от слушане на проповедта, а проповедта – от Божието слово. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, вярата иде от слушане, а слушането – от слово Божие. |
Каза им също: Внимавайте в това, което слушате. С каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери и ще ви се прибави.
А Той им отговори: Моя майка и Мои братя са тези, които слушат Божието слово и го изпълняват.
Защото не се срамувам от благовестието Христово; понеже е Божия сила за спасение на всеки, който вярва – първо на юдеина, а после и на езичника.
Как обаче ще призоват Този, в Когото не са повярвали? И как ще повярват в Този, за Когото не са чули? А как ще чуят без проповедник?
Ние сме, защото не сме като мнозина, които изопачават Божието слово, а говорим искрено в Христос, като от Бога пред Бога.
Само това желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от закона, ли получихте Духа, или чрез вяра в евангелското послание?
Тогава Този, Който ви дава Духа и върши велики дела между вас, чрез дела, изисквани от закона ли върши това, или чрез вяра в посланието,
Христовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост се учете и се увещавайте с псалми и химни и духовни песни, като пеете на Бога с благодат в сърцата си;
И затова ние непрестанно благодарим на Бога за това, че като приехте чрез нас словото на Божието послание, приехте го не като човешко слово, а като Божие слово, каквото е наистина, което и действа между вас, вярващите.
Защото на нас бе донесено едно благовестие, както и на тях; но словото, което те чуха, не ги ползва, понеже не се съедини чрез вяра в онези, които го чуха.
тъй като се възродихте не от тленно семе, а от нетленно, чрез Божието слово, което живее и трае до века.
Аз, Йоан, ваш брат и съучастник в скърбите и в царството, и в търпението, които са чрез Исус Христос, бях на острова, наречен Патмос, за Божието слово и свидетелството на Исус Христос.