Първо Царе 3:16 - Библия ревизирано издание Обаче Илий повика Самуил и каза: Самуиле! Сине мой! А той отговори: Ето ме. Цариградски А Илий повика Самуила та рече: Самуиле, чадо мое. А той отговори: Ето ме. Ревизиран А Илия повика Самуила, казвайки: Самуиле! чадо мое! А той рече: Ето ме. Верен Тогава Илий повика Самуил и каза: Самуиле, сине мой. А той каза: Ето ме. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Илий повика Самуил и каза: „Самуиле, сине мой!“ Той отговори: „Ето ме!“ Библия синодално издание (1982 г.) Но Илий повика Самуила и рече: синко Самуиле! Той отговори: ето ме! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Илий повика Самуил: Самуиле, сине мой! А той рече: Ето ме. |
Израил каза на Йосиф: Нали братята ти пасат стадото в Сихем? Ела да те изпратя при тях. А той му отвърна: Ето ме.
Тогава Вооз каза на Рут: Чуй ме, дъще моя! Не ходи да събираш класове на друга нива и не си отивай оттук, а остани при слугините ми.
И сега, ето, царят ви предвожда; а аз съм стар и белокос и синовете ми са с вас; и животът ми от младостта ми до днес е познат на всички вас.
А Самуил лежа до сутринта и после отвори вратата на Господния дом. Но Самуил се боеше да каже за видението на Илий.
Илий попита: Какво слово ти говори Господ? Не го крий от мене, моля. Така да ти направи Бог – да! – и повече да прибави, ако скриеш от мене някоя от всичките думи, които ти е говорил.