И когато Авенир се върна в Хеврон, Йоав го отведе настрана в портата, уж за да му говори тайно. Там го удари в корема за кръвта на брат си Асаил. И Авенир умря.
Първо Летописи 21:6 - Библия ревизирано издание А между тях той не брои левитите и Вениаминовите синове; защото царската дума беше гнусна за Йоав. Цариградски А Левитите и Виниаминците не брои между тях; защото словото царево беше гнусно Иоаву. Ревизиран А между тях той не брои левитите и вениаминците; защото царската дума беше гнусна на Иоава. Верен Но той не преброи между тях Леви и Вениамин, защото думата на царя беше гнусна на Йоав. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сред тях той не преброи левитите и потомците на Вениамин, защото царската заповед не се нравеше на Йоав. Библия синодално издание (1982 г.) А левитите и вениаминците не преброи с тях, защото царската дума бе отвратителна на Иоава. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А между тях той не брои левитите и вениаминците; защото царската дума беше омразна за Йоав. |
И когато Авенир се върна в Хеврон, Йоав го отведе настрана в портата, уж за да му говори тайно. Там го удари в корема за кръвта на брат си Асаил. И Авенир умря.
Йоав, Саруииният син, почна да брои, но не свърши; и поради това преброяване падна гняв върху Израил и броят не бе вписан между работите, записани в летописите на цар Давид.