Първо Летописи 16:34 - Библия ревизирано издание Славословете Господа, защото е благ, защото милостта Му е до века; Цариградски Славословете Господа, защото е благ, Защото милостта му е во век; Ревизиран Славословете Господа, защото е благ, Защото милостта Му е до века; Верен Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост е вечна! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Прославяйте Господа, защото милостта Му е вечна, Библия синодално издание (1982 г.) Славете Господа, защото милостта Му е вовеки, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Славословете Господа, защото е благ, защото милостта Му е довека. |
и с тях постави Еман, Едутун и другите, определени по име, които бяха избрани да славословят Господа, защото Неговата милост е до века;
Тогава, като се посъветва с народа, нареди някои от тях да пеят на Господа и да хвалят великолепието на Неговата святост, като излизат пред войската и казват: Славословете Господа, защото милостта Му е до века.
и като възгласиха тръбачите и певците заедно, пеещи и славословещи Господа с един глас, и като издигнаха глас с тръби и кимвали, и музикални инструменти и хвалеха Господа, защото е благ, защото милостта Му е довека, тогава домът, Господният дом, се изпълни с облак,
А всички израилтяни, като видяха, че огънят слезе и че Господнята слава беше над дома, се наведоха с лице до земята върху постланите камъни и се поклониха, като прославяха Господа, защото е благ, защото милостта Му е до века.
Те пяха ответно, като хвалеха Господа и Му благодареха, защото е благ, защото е довека милостта Му към Израил. И целият народ нададе голямо възклицание и хвалеше Господа, понеже основите на Господния дом бяха положени.
глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невяста, глас на онези, които казват: Хвалете Господа на Силите, защото Господ е благ, защото Неговата милост е довека, и глас на онези, които принасят благодарствени приноси в дома Господен, защото ще върна пленниците, взети от тази земя, както са били преди това, казва Господ.