Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 3:4 - Библия ревизирано издание

Защото когато един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не сте ли като човеци слаби?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото кога един казва: Аз съм Павлов; а друг: Аз съм Аполосов; не сте ли плътски?

Вижте главата

Ревизиран

Защото кога един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не сте ли <като> човеци <слаби?>

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато един казва: „Аз принадлежа на Павел“, а друг: „Аз принадлежа на Аполос“, не постъпвате ли като хора от света?

Вижте главата

Верен

Защото, когато един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не постъпвате ли по човешки?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото щом един казва: „Аз съм на Павел“, а друг – „Аз съм на Аполос“, нима не сте плътски?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, щом един говори: „аз съм Павлов“, а друг: „аз съм Аполосов“, не сте ли плътски?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 3:4
4 Кръстосани препратки  

Имам предвид това, че всеки от вас казва: „Аз съм на Павел“; „Аз пък съм на Аполос“; „Аз съм на Кифа“; „Аз пък съм на Христос“.


Понеже и досега сте плътски; защото докато има между вас завист и разпри, не сте ли плътски и не постъпвате ли по човешки?


И това, братя, отнесох към себе си и към Аполос заради вас, за да се научите чрез нас да не мъдрувате повече от писаното и така никой от вас да не се гордее с някого пред друг.


Защото ви известявам, братя, че проповядваното от мене благовестие не е човешко;