но да не ядеш от дървото за познаване на доброто и злото, защото в деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш.
Първо Коринтяни 15:22 - Библия ревизирано издание Защото както в Адам всички умират, така и в Христос всички ще живеят. Още версииЦариградски Защото както чрез Адама всички умират, така чрез Христа всички ще оживеят. Ревизиран Защото, както в Адама всички умират, така и в Христа всички ще оживеят. Новият завет: съвременен превод Защото както всички умират в Адам, така всички ще възкръснат за нов живот в Христос, Верен Защото, както в Адам всички умират, така и в Христос всички ще оживеят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И както заради Адам всички умират, така и заради Христос всички ще оживеят, Библия синодално издание (1982 г.) Както в Адама всички умират, тъй и в Христа всички ще оживеят; |
но да не ядеш от дървото за познаване на доброто и злото, защото в деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш.
С пот на лицето си ще ядеш хляб, докато се върнеш в земята, защото от нея си взет; понеже си пръст и в пръстта ще се върнеш.
И като видя жената, че дървото беше добро за храна и че беше приятно за очите, дърво желано, за да дава знание, взе от плода му и яде, даде и на мъжа си да яде с нея и яде и той.