Псалми 73:22 - Библия ревизирано издание Дотолкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Теб. Цариградски И аз бях безумен и не познавах: Като скот бях пред тебе. Ревизиран До толкова бях избезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе. Верен толкова бях обезумял и не разбирах, бях като животно пред Теб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 бях обезумял и не разбирах. Бях като животно. Библия синодално издание (1982 г.) Стани, Боже, защити делото Си, спомни всекидневната хула към Тебе от безумния; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дотолкова бях обезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе. |
Не бъдете като кон или като муле, които нямат разум; за чиито челюсти трябва оглавник и юзда, за да ги държат, иначе не биха се приближавали към Тебе.
Защото гледа, че мъдрите умират и еднакво с тях погиват безумният и несмисленият, и оставят богатството си на други.
че нечестивите никнат като тревата и всички, които вършат беззаконие, цъфтят само за да бъдат изтребени завинаги.
Казах в сърцето си относно човешките синове, че това е, за да ги опита Бог и за да видят те, че в себе си са като животни.
Волът познава стопанина си и оселът – яслите на господаря си; но Израил не знае, народът Ми не разсъждава.