ангелът, който ме избавя от всяко зло, нека благослови момчетата; и нека се наричат с моето име и с името на бащите ми Авраам и Исаак; и нека се умножат в земята.
Псалми 71:23 - Библия ревизирано издание ще се радват много устните ми, когато Те славословя, също и душата ми, която си изкупил. Цариградски Ще се радват устните ми когато ти песнопея, И душата ми която си избавил. Ревизиран ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил. Верен Ще ликуват устните ми, когато Ти пея псалми, и душата ми, която си изкупил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Устата ми ще се радва, когато Те възпявам, ще се радва и моята душа, спасена от Тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще се радват много устните ми, когато Те славословя, също и душата ми, която си изкупил. |
ангелът, който ме избавя от всяко зло, нека благослови момчетата; и нека се наричат с моето име и с името на бащите ми Авраам и Исаак; и нека се умножат в земята.
А Давид отговори на Рихав и брат му Ваана, синовете на виротянина Римон, следното: Заклевам се в живота на Господа, който избави душата ми от всяко бедствие,
Господ изкупва душата на слугите Си; и от онези, които уповават на Него, нито един няма да бъде осъден.
Като от тлъстина и масло ще се насити душата ми; и с радостни устни ще Те славословят устата ми.
Те пееха нова песен, като казваха: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите ѝ; защото си бил заклан и със Своята кръв си изкупил за Бога човеци от всеки род и език, народ и племе,