Отнема бодростта на началниците на земните жители и ги прави да се скитат по непроходна пустиня;
Псалми 59:12 - Библия ревизирано издание Поради греха на устата си, поради думите на устните си нека бъдат уловени в гордостта си, също и поради клетвата и лъжата, която говорят. Цариградски Заради греха на устата си, заради думите на устните си Да се уловят в гордостта си. И заради клетвата и лъжата що говорят. Ревизиран<Поради> греха на устата си, <поради> думите на устните си, Нека бъдат уловени в гордостта си, Също и поради клетвата и лъжата що говорят. Верен Заради греха на устата си и думите на устните си нека се уловят в гордостта си, и заради клетвата и лъжата, които говорят! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не ги убивай, та моят народ да не забравя това. Разпръсни ги и ги повали със силата Си, Господи, Защитниче наш. Библия синодално издание (1982 г.) Не Ти ли, Боже, Който ни отхвърли, и не излизаш вече, Боже, с нашите войски? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Поради греха на устата си, поради думите на устните си, нека бъдат уловени в гордостта си, също и поради клетвата и лъжата, която говорят. |
Отнема бодростта на началниците на земните жители и ги прави да се скитат по непроходна пустиня;
Чрез гордостта на нечестивите сиромахът се измъчва; те се хващат в лукавствата, които онези измислят.
Устата му е пълна с проклинане, угнетяване и насилие; под езика му има злоба и беззаконие.
В престъплението на устните се намира опасна примка, а праведният ще се отърве от затруднение.
Обаче неколцина от тях ще оставя, оцелели от меча, глада и мора, за да изявят всичките си мерзости между народите, където отиват; и ще познаят, че Аз съм Господ.
Друго няма освен клетва, лъжа и убийство, кражба и прелюбодейство; разбиват къщи и кръв допира до кръв.
В онзи ден няма да бъдеш засрамен поради многото дела, чрез които си беззаконствал против Мене; защото дотогава ще съм махнал измежду теб онези от тебе, които горделиво тържествуват; и ти няма вече да се превъзнасяш надменно в святия Ми хълм.
А те по-настойчиво казваха: Той вълнува народа, понеже поучава по цяла Юдея, като е почнал от Галилея и е стигнал дотук.