Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 2:3 - Библия ревизирано издание

Нека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им.

Вижте главата

Цариградски

Да разкъснем връзките им, И да отхвърлим от нас въжата им.

Вижте главата

Ревизиран

Нека разкъсаме връзките им, И нека отхвърлим от себе си въжетата им.

Вижте главата

Верен

и казват: Нека разкъсаме връзките Им и въжетата Им нека отхвърлим от себе си!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те казват: „Да разкъсаме техните окови и да отхвърлим от нас техните вериги.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

„Да разкъсаме – казват – техните вериги и да смъкнем от себе си техните окови.“

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им.

Вижте главата



Псалми 2:3
5 Кръстосани препратки  

Понеже отдавна съм строшил хомота ти и съм разкъсал връзките ти; и ти каза: Няма вече да бъда престъпница; а независимо от това – на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво си лягала като блудница.


Ще се обърна към големците и ще говоря с тях, защото те знаят пътя Господен, закона на своя Бог, но и те всички са строшили хомота, разкъсали са връзките.


Но неговите граждани го мразеха и изпратиха след него посланици да кажат: Не искаме този да царува над нас.


А онези мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тук и ги посечете пред мен.