за да отсъдиш в полза на сирачето и угнетения, така че човекът, който е от земята, да не застрашава вече.
Псалми 12:7 - Библия ревизирано издание Ти, Господи, ще ги закриляш, ще пазиш всеки от тях от това поколение до века, Цариградски Ти, Господи, ще ги съхраниш: Ще ги упазиш от този род в век. Ревизиран Ти, Господи, ще ги закриляш, Ще пазиш всеки от тях от това поколение до века, Верен Ти, ГОСПОДИ, ще ги съхраниш, ще го запазиш от това поколение до века. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Думите на Господа са чисти думи – сребро, пречистено в пещ, седем пъти претопено. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти, Господи, ще ги закриляш, ще пазиш всеки от тях от това поколение довека, |
за да отсъдиш в полза на сирачето и угнетения, така че човекът, който е от земята, да не застрашава вече.
страхът от Господа е чист, пребъдва до века; отсъжданията Господни са истинни и без изключение справедливи.
Защото Господ обича правосъдие и не изоставя светиите Си; навеки те ще бъдат опазени; а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.
И Господ ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, понеже са прибегнали при Него.
Аз, Господ, го пазя; всяка минута ще го напоявам; нощем и денем ще го пазя, за да не го повреди никой.
А като видя, че мнозина от фарисеите и садукеите идваха да се кръстят от него, им каза: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?
Той възлюби племената; всичките Му светии са в ръцете Ти; и седяха при краката ти, за да приемат думите ти.
които с Божията сила сте пазени чрез вяра за спасение, готово да се открие в последното време.
Юда, слуга на Исус Христос и брат на Яков, до призваните, възлюбени от Бога Отца и пазени в Исус Христос:
Ще пази стъпките на светиите Си; а нечестивите ще погинат в тъмнината; понеже със сила няма да надделее човек.