Притчи 8:31 - Библия ревизирано издание Радвах се на обитаемата Му земя и насладата ми беше с човешки синове. Цариградски Веселях се на обитаемата негова земя; И наслаждението ми беше с человеческите синове. Ревизиран Веселях се на обитаемата Му земя; И наслаждението ми <бе> с човешки чада. Верен веселях се на земния Му кръг и насладата ми беше с човешките синове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Веселях се на обитаемата част на Неговата земя и радостта ми беше с човешките синове. Библия синодално издание (1982 г.) веселейки се на земния Негов кръг, и радостта ми беше със синовете човешки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Веселях се на обитаемата Му земя и наслаждението ми бе с човешки чада. |
А преди празника Пасха Исус, като знаеше, че е настанал часът Му да премине от този свят към Отца, като беше възлюбил Своите, които бяха на света, докрай ги възлюби.
Исус им каза: Моята храна е да изпълня волята на Онзи, Който Ме е пратил, и да довърша Неговото дело.
Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.