Който клевети скришно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надигнато сърце, него няма да търпя.
Притчи 20:19 - Библия ревизирано издание Одумникът обикаля и открива тайни, затова не се събирай с онзи, който отваря широко устните си. Цариградски Одумникът обхожда и открива тайни; За то не се смисай с оногоз който разширява устните си. Ревизиран Одумникът обхожда и открива тайни, Затова не се събирай с онзи, който отваря широко устните си. Верен Който обикаля като клюкар, открива тайни, затова не се свързвай с такъв, който отваря широко устните си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който ходи да клевети, изнася тайни, и ти не се събирай с такъв, чиято уста е зинала. Библия синодално издание (1982 г.) Който ходи да клюкарствува, открива тайна, и който широко разтваря уста, с него се не събирай. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Клеветникът обхожда и открива тайни; затова не се събирай с онзи, който ласкае с устните си. |
Който клевети скришно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надигнато сърце, него няма да търпя.
Да не обикаляш между народа си като клеветник, нито да извършваш покушение против живота на ближния си. Аз съм Господ.
Защото такива човеци не служат на нашия Господ Исус Христос, а на корема си, и с привидно правдиви и ласкателни думи прилъгват сърцата на простодушните.