Обърнете се при изобличението ми. Ето, аз ще излея духа си на вас, ще ви направя да разберете словата ми.
Притчи 15:31 - Библия ревизирано издание Ухо, което слуша животворното изобличение, ще пребивава между мъдрите. Цариградски Ухо което слуша обличението на живота Пребивава между мъдрите. Ревизиран Ухо, което слуша животворното изобличение, Ще пребивава между мъдрите. Верен Ухо, което слуша изобличението на живот, ще пребивава между мъдрите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ухото, внимателно към животворната поука, обитава сред мъдрите. Библия синодално издание (1982 г.) Ухо, внимателно към учението на живота, между мъдри пребъдва. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ухо, което слуша животворното изобличение, ще пребивава между мъдрите. |
Обърнете се при изобличението ми. Ето, аз ще излея духа си на вас, ще ви направя да разберете словата ми.
Сиромашия и срам ще постигнат този, който отхвърля поука, а който внимава в изобличение, ще бъде почитан.
Който отхвърля поуката, презира душата си, а който слуша изобличението, придобива разум.
Безумният презира поуката на баща си, а който внимава в изобличението, е благоразумен.
Както е обица и украшение от чисто злато за човек, така е мъдрият изобличител за внимателното ухо.
По-добре е човек да слуша изобличение от мъдрия, отколкото да слуша песен от безумните;
Приклонете ухото си и елате при Мене, послушайте – и душата ви ще живее; и Аз ще сключа с вас вечен завет според верните милости, обещани на Давид.
От нас излязоха, но не бяха от нас; защото ако бяха от нас, щяха да си останат с нас; но излязоха, за да стане явно, че те всички не са от нас.